Kemendikbudristek Buka Lowongan Kerja 2024 Tanpa Batas Usia, Berani Daftar?
Jum'at, 02 Februari 2024 - 18:29 WIB
JAKARTA - Ini informasi mengenai lowongan kerja di Kemendikbudristek 2024 tanpa batasan usia dan rincian kualifikasinya. Kamu sedang membutuhkan pekerjaan di insyansi pemerintah?
Badan Bahasa Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi (Kemendikbud Ristek) saat ini membuka peluang pekerjaan, sebagaimana diumumkan dalam laman resminya di badanbahasa.kemdikbud.go.id pada Selasa (30/1/2024). Lowongan ini terbuka untuk posisi penerjemah dan editor KBBI Daring. Untuk lebih jelasnya, artikel kali ini akan membahasnya, simak ya!
Pusat Pengembangan dan Pelindungan Bahasa dan Sastra, yang merupakan bagian dari Badan Bahasa Kemendikbud, sedang giat menjalankan program pemerkayaan kosakata bahasa Indonesia melalui penambahan entri dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). Dalam konteks ini, posisi editor KBBI Daring menjadi salah satu yang tersedia.
Pihak badan juga membuka kesempatan bagi individu yang memiliki kemampuan penerjemahan. Tugas penerjemah akan melibatkan menerjemahkan buku cerita anak dari bahasa Inggris, bahasa Arab, dan bahasa Prancis ke dalam bahasa Indonesia.
Bagi mereka yang tertarik untuk melamar, informasi terkait kualifikasi, persyaratan, dan langkah-langkah pendaftaran dapat diakses dalam detail yang tersedia dalam laman tersebut. Pelamar diharapkan memeriksa dengan cermat persyaratan yang dibutuhkan untuk memastikan kualifikasi yang diperlukan.
Kualifikasi:
1. Warga negara Indonesia yang berdomisili di wilayah Indonesia, dibuktikan dengan dokumen identitas yang sah.
Badan Bahasa Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi (Kemendikbud Ristek) saat ini membuka peluang pekerjaan, sebagaimana diumumkan dalam laman resminya di badanbahasa.kemdikbud.go.id pada Selasa (30/1/2024). Lowongan ini terbuka untuk posisi penerjemah dan editor KBBI Daring. Untuk lebih jelasnya, artikel kali ini akan membahasnya, simak ya!
Informasi Loker di Kemendikbudristek dan Kualifikasinya
Pusat Pengembangan dan Pelindungan Bahasa dan Sastra, yang merupakan bagian dari Badan Bahasa Kemendikbud, sedang giat menjalankan program pemerkayaan kosakata bahasa Indonesia melalui penambahan entri dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). Dalam konteks ini, posisi editor KBBI Daring menjadi salah satu yang tersedia.
Pihak badan juga membuka kesempatan bagi individu yang memiliki kemampuan penerjemahan. Tugas penerjemah akan melibatkan menerjemahkan buku cerita anak dari bahasa Inggris, bahasa Arab, dan bahasa Prancis ke dalam bahasa Indonesia.
Bagi mereka yang tertarik untuk melamar, informasi terkait kualifikasi, persyaratan, dan langkah-langkah pendaftaran dapat diakses dalam detail yang tersedia dalam laman tersebut. Pelamar diharapkan memeriksa dengan cermat persyaratan yang dibutuhkan untuk memastikan kualifikasi yang diperlukan.
1. Penerjemah Buku Cerita Anak
Kualifikasi:
1. Warga negara Indonesia yang berdomisili di wilayah Indonesia, dibuktikan dengan dokumen identitas yang sah.
tulis komentar anda